Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Hubbard Communications Office (DIV1.HCO) - P590514 | Сравнить
- Staff Post (SECED-215) - P590514 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Пост Штатного Сотрудника - И590514 215 | Сравнить
CONTENTS A STAFF POST Cохранить документ себе Скачать
SECRETARIAL TO THE EXECUTIVE DIRECTOR
HASI LONDON
NO. 215
14 MAY 1959
ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДИРЕКТИВА,
ЗАВЕРЯЕМАЯ СЕКРЕТАРЁМ МАСХ, ЛОНДОН
№215
14 мая 1959 года

A STAFF POST

ПОСТ ШТАТНОГО СОТРУДНИКА

It will generally be found that those who do their work least well have the greatest number of complaints and cause the most trouble.

Обычно обнаруживается, что тот, кто хуже всех работает, чаще других выражает недовольство и причиняет наибольшее количество неприятностей.

When a person is left in momentary charge by some accident of succession, he has no right to use his brief authority to upset the organization. The disease known as anoxemia has no part in our activities and I can be counted upon to stamp it out whenever discovered. I can always be counted upon to back up board members and especially excellent Scientologists.

Если человек оставлен в качестве ответственного на короткий период времени благодаря тому, что он случайно унаследовал эту должность, у него цет права использовать свою кратковременную власть, чтобы устраивать цеурядицы в организации. В нашей деятельности нет места тому, что известно ЧЧк высотная болезнь, и можно быть уверенным в том, что я буду прекращать её всегда, когда обнаружу. Можно всегда быть уверенным в том, что я окажу поддержку членам правления и, в особенности, отличным саентологам.

Causing difficulty or upset is therefore, and for other reasons, a hostile act against the organization, myself and the staff and Scientology in general, and is a gesture toward suicide.

По этой причине (да и по другим), создание трудностей или неурядиц является действием враждебным по отношению к организации, ко мне, к другим штатным сотрудникам и к Саентологии вообще, и, кроме того, самоубийством.

There is another maxim concerning this — a post is better left empty than to be filled by an incompetent.

Есть ещё один принцип, имеющий к этому отношение: пост лучше оставить вакантным, чем поставить на него некомпетентного человека.

A post in this organization is a trust. Its duty is to keep the peace, do the job and get the show on the road. If anyone cannot conceive of his post as a trust with this mission, he has no business here.

Пост в этой организации - это доверие. Долг того, кто занимает этот пост, - сохранять мир, выполнять работу и развернуть активную деятельность. Если кто-то не в состоянии понять, что ему доверена эта миссия, ему нечего здесь делать.

L. RON HUBBARD
FOUNDER
Л. РОН ХАББАРД
Основатель